翌日の2月17日は高知県東部にある北川村を訪ね、貴重な実生ゆずの木や、ゆず加工品を作っている会社を訪問しました。
Le lendemain de l’arrivée de Kochi, nous étions au village Kitagawa pour voir les arbres de Yuzu.
北川村は人口1000人程度の小さな村ですが、高知県内でもっともゆずの生産量が多い柚子の里です。樹齢100年という古いゆずの木が残り、実生ゆずを出荷しているのは、高知県でも北川村だけだそうです。
Le lendemain de l’arrivée de Kochi, nous étions au village Kitagawa pour voir les arbres de Yuzu.
北川村は人口1000人程度の小さな村ですが、高知県内でもっともゆずの生産量が多い柚子の里です。樹齢100年という古いゆずの木が残り、実生ゆずを出荷しているのは、高知県でも北川村だけだそうです。
まず最初に、標高が高い山間に残っているという実生のゆずを見に行きました。とても樹高が高く、トゲの太さにもとても驚かされました。このような環境での収穫作業は、どれほどの重労働であるか実感しました。
Kitagawa, est un petit village d’environ mille habitants mais c’est ici que le Yuzu est cultivé le plus à Kochi qui occupe 50% de marché national. Il y reste encore des arbres de centenaires et de plus, le seule « Micho Yuzu » du village Kitagawa est mise en vente sur le marché japonais.
Les arbres de « Micho Yuzu » se trouvent dans
les endroits en haute altitude. Leurs épines pointues étaient aussi impressionnantes. Nous pouvons facilement constater les
rigueurs de travail lors de la récolte.
Kitagawa, est un petit village d’environ mille habitants mais c’est ici que le Yuzu est cultivé le plus à Kochi qui occupe 50% de marché national. Il y reste encore des arbres de centenaires et de plus, le seule « Micho Yuzu » du village Kitagawa est mise en vente sur le marché japonais.
北川村 village Kitagawa http://www.kitagawamura.jp/
0 件のコメント:
コメントを投稿