2月20日、視察の最後に福島県との県境、太平洋岸にある宮城県山元町を訪れました。
山元町は、津波の直撃により沿岸地区はほぼ壊滅状態となり、多くの犠牲者を出した町です。大震災から11カ月以上経った今も、建物も木々も姿を消した光景が目の前に広がっていました。
Pour finir notre séjour au Japon, nous avons visité le 20
février la ville Yamamoto à Miyagi, qui se situe à la frontière de Fukushima, à
la côte du Pacifique.
La majorité de la ville a été dévastée par le tsunami et
beaucoup d’habitants ont perdu leur vie. Plus de 11 mois après du séisme, le
paysage sans maison ni arbres s’étendait devant nous.
ほぼ全面崩壊状態。立ち入り禁止ぎりぎりの場所です
Décombres d’une maison. Interdit d’entrer plus loin. |
この先は通行止めです La route a été barrée |
地平線の向こう側は海。津波がそこからやってきて山元町を全面崩壊しました La mer au-delàs de l’horizon. Le tsunami est arrivé partout. |
何もなくなっていた山元町 Plus rien dans la ville.. |
0 件のコメント:
コメントを投稿