東日本大震災からもうすぐ1年を迎えようとしていた2012年1月終わりから2月終わりにかけて、ASFJAのメンバーは日本を訪れました。東日本大震災の被災地である宮城県の視察が目的です。
宮城に向かう前にまず、1月31日には東京都の日本洋菓子協会連合会を訪問。2011年10月、Labo Love Japon とともにパリの「サロン・デュ・ショコラ」で行ったチャリティー販売の売上金の寄付先です。
また、パリのたこ焼き店「葉っぱ亭」とパリ在住のアクセサリー作家からの寄付金もお渡ししました。
同会の事務局長の持田謙二さん、洋菓子職人の技術向上を目的としたパティシエの会「内海会」事務局長の日高穣司さんとお会いして、被災地の会員たちの状況や日本の洋菓子界の現状をうかがいました。
Entre
la fin de janvier 2012 et le début de février,
juste avant l’anniversaire d’un an après le séisme, nous nous sommes
rendus au Japon. Notre but était d’aller
voir la préfecture de Miyagi, la région sinistrée.
Tout
d’abord, nous sommes allés le 31 janvier au siège de la Fédération des
associations de la pâtisserie au Japon à Tokyo. C’est à cette Fédération que nous avons confié la recette de vente par
Labo Love Japon lors du Salon du Chocolat à Paris en octobre 2011.
Nous
leur avons confié également le don par le restaurant Takohaki à Paris « Happa-tei » et des designers japonaises de bijoux.
Monsieur
Kenji Mochida, le secrétaire général de
la Fédération et le secrétaire général de « Utsumi-kai » qui est une
association des pâtissiers japonais nous ont accueilles et raconté la situation
des pâtissiers dans les zones sinistrés etc.
(左から)「内海会」の日高さん、日本洋菓子協会連合会の持田さん、ASFJAの花野敬子、ベルナール・アズナレーズ。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿