2011/09/29

ASFJAとは  Qui sommes-nous ?



「食べる」をつなぐ、「こころ」をつなぐ



ASFJAは、食産業にたずさわる方々を応援するプロジェクトです。

私たちは、フランスと日本で食産業にかかわる同業者同士を結びつけ、
食べものづくりから食されるまでに必要な
「技」「知」「人」の情報交換のお手伝いをします。

同業者同士だからこそ分かり合える喜び、苦労、絆を通し、
「食」を創り、「食産業」を発展させます。



生きることは、食べること。

世界中が脅威におびえた2011年。
さまざまな形で、私たちは「生きる」ことの意味を考えさせられました。
同時に、生きるうえでの「食」の重要性も認識させられました。

人びとはいま、「食」のあらゆることを考えています。
おいしいか、おいしくないか、
その事に限らず、どこで獲れ、どこで誰がつくったものなのか。
それは安全なのか、安心なのか。

いまや、生産者は消費者にモノを提供するという使命にとどまらず、
あらゆる情報を共に精査し、連携し、協力し、
互いの価値を高める必要性があります。
地域を越え、そして、国を超えて。

ASFJAは、フランス発の、食産業にたずさわる人々を応援するプロジェクトです。

フランスと日本で食産業にかかわる人を結び、
生産から食卓にかかわる、すべてに必要な
「技」「知」「人」の情報交換のお手伝いをします。

「食」を通じた仲間として、共によろこびを分かち合える、
そんなプロジェクトでありたいと考えています。


S’unir les métiers du goût,  S’entendre cœur à  cœur

En 2011, tous les japonais mais aussi le monde entier ont été terrifiés par l’incroyable catastrophe naturelle.  Il a obligé pour chacun de réfléchir sur « la vie».
Nous nous rendons compte également de l’importance de « manger » pour vivre.

Tout le monde pose les questions sur tous les aspects de l’alimentation.
Est-il bon, ou non ?
Où sont-ils cultivés, pêchés ou pris, et par qui ?
  Sont-ils sains et sûrs ?

Aujourd’hui, la mission des agriculteurs et producteurs n’ont pas seulement de fournir les alimentations à des consommateurs.
Il faudrait pour eux d’examiner bien toutes les informations que l’on peut avoir,
se collaborer étroitement et revaloriser leurs métiers,
au delà de régions, et de pays.
     

L’ASFJA est une association qui soutient tous les métiers dans l’alimentation.

Nous faisons unir les professionnels français et japonais dans le même secteur et proposons des aides, de la culture des produits  jusqu’ à la table :
 fournir les informations sur la technique, donner les conseils nécessaires et
servir l’intermédiaire entre vous et vos futurs collaborateurs.

C’est dans la même profession que nous pourrons mieux comprendre le plaisir et les soucis.
Ce lien fort ferait naître le nouvel aspect de l’alimentation et développerait le secteur alimentaire. 


Nous souhaitons mener des projets pour partager ensemble la joie avec nos confrères.

0 件のコメント:

コメントを投稿