2013/04/26

和菓子七変化-第2回デモ&試食会             Démonstration « Wagashi à l’occidentale- Sakura »

パリ日本文化会館での“春を食べる”をテーマにした第2回デモンストレーション&試食会を425日に行いました。

今回は「和菓子七変化~和から洋へ」と題して、パティシエの松谷治代が担当。桜餅をイメージしたフランス菓子を作りました。

La deuxième démonstration et la dégustation  «  Savourer le printemps » a eu lieu le 25 avril à la Maison de la Culture du Japon.

Le thème était « wagashi à l’occicidentale».  Haruyo Matsutani, membre de l’ASFJA  et la pâtissière basée à Paris, a montré deux desserts, inspiré de sakura-mochi.

まず、桜風味のバタークリームにグリオット風味の求肥、グリオットのコンフィを重ねて桜色のマカロンを製作。さらに桜風味のリ・オ・レとゼリー、イチゴをヴェリーヌ(ガラス)に重ね、桜風味のエスプーマ(ムース)で飾ったカラフルなデザートを披露しました。

来場していただいた方々には、これらの2つのデザートと事前に作っておいた桜餅を試食していただきました。

Sakura mochi  est une pâtisserie traditionnelle composée d’un mochi sucré et de pâte de haricots rouges, couverte d'une feuille de cerisier à fleurs (sakura).

En utilisant les feuilles et les fleurs salés de sakura, nous avons présenté le macaron au sakura (crème au beurre au sakura,  gyuhi à la griotte,  confit de griotte) et la verrine au sakura (riz au lait et gelé au sakura, fraise) ont été réalisés devant les yeux de 25 participants.

Ils ont goûté ces deux pâtisseries avec le sakura mochi que nous avions préparé en avance.

 “春を食べる”は、パリ日本文化会館と当アソシエーションとのコラボレーションの第1弾。10月には、秋の味覚をテーマにしてデモンストレーション第2弾を行う予定です。詳細が決まりましたらお伝えしますので、お楽しみに!

La démonstration «  Savourer le printemps » était la première collaboration avec  l’ASFJA et la Maison de la Culture du Japon à Paris. Nous ne manquerons pas de vous informer le détail de la prochaine séance qui aura lieu en octobre!


















0 件のコメント:

コメントを投稿